Car-tech

Η παραγωγή υποτίτλων βίντεο είναι μια επίπονη διαδικασία. Πρώτα πρέπει να μεταγράψετε το πρωτότυπο βίντεο, να γράψετε όλα όσα είπατε, να τα διορθώσετε και να διορθώσετε τότε, να συγχρονίσετε τους υπότιτλους με τον ήχο, ώστε να εμφανίζονται στην οθόνη δεξιά κατά την παράδοση των γραμμών. Τέλος, μεταφράζετε το κείμενο σε άλλες γλώσσες. Η Amara είναι μια πλατφόρμα που προσπαθεί να συγκεντρώσει όλα αυτά τα έργα, επιτρέποντάς σας να δημιουργήσετε ένα σύστημα όπου οι εθελοντές θα σας βοηθήσουν να δημι

Amazing Selling Machine 10 Big Business Opportunity in 2019 Free Amazon Training Webinar

Amazing Selling Machine 10 Big Business Opportunity in 2019 Free Amazon Training Webinar
Anonim

Η λειτουργία αρχαρίων της Amara σας επιτρέπει να αναπαράγετε αποσπάσματα 4 δευτερολέπτων βίντεο κατά τη μετάβασή σας, πατώντας Tab για να αναπαράγετε το επόμενο απόσπασμα όταν είστε έτοιμοι

Το πρώτο βήμα στη διαδικασία της μεταγραφής απλά γράφει τι λένε οι άνθρωποι στο βίντεο χωρίς να ανησυχούν πάρα πολύ για τα τυπογραφικά λάθη και την κεφαλαιοποίηση. Η διεπαφή μεταγραφής της Amara είναι απλή και διαισθητική. Από προεπιλογή, παίζει τέσσερα δευτερόλεπτα από το βίντεο και στη συνέχεια παύει αυτόματα. Στη συνέχεια πληκτρολογείτε αυτό που μόλις ακούσατε και πατήστε Tab για να παίξετε άλλα τέσσερα δευτερόλεπτα. Αν χάσετε κάτι, μπορείτε να πατήσετε το Shift-Tab για να γυρίσετε τα τέσσερα δευτερόλεπτα και να ακούσετε ξανά. Εάν δεν σας αρέσει να πατάτε συνεχώς Tab και Shift-Tab, η Amara μπορεί επίσης να θέτει αυτόματα σε παύση το βίντεο για εσάς. Σε αυτή τη λειτουργία, ακούτε απλώς το βίντεο και πληκτρολογείτε όπως ακούτε, με την Amara να την διακόπτει αυτόματα για να σας επιτρέψει να προλάβετε. Ο τρόπος με τον οποίο λειτουργεί αυτό δεν είναι σαφώς εξηγηθείς (η Amara το αποκαλεί "μαγικό"), αλλά λειτουργεί πολύ καλά: Το βίντεο σταμάτησε και έπαιξε σωστά όταν το χρειαζόμουν, και έπρεπε να χτυπήσω το Shift Tab για να επιστρέψω μόνο σπάνια. Ακόμα και με την εξαιρετική αυτόματη παύση του κινητήρα, η μεταγραφή εξακολουθεί να είναι μια επίπονη διαδικασία, όμως. Έχω ακουμπήσει γρήγορα, αλλά η μεταγραφή ενός βίντεο τεσσάρων λεπτών μου πήρε περίπου είκοσι λεπτά έντονης συγκέντρωσης.

Η λειτουργία "magic autopause" διακόπτει το βίντεο έξυπνα για να σας επιτρέψει να καλύψετε τη δακτυλογράφηση σας και λειτουργεί πολύ καλά για την αφή -typists.

Το επόμενο βήμα μετά τη μεταγραφή του βίντεο είναι ο συγχρονισμός των υπότιτλων. Εδώ, πρέπει να παρακολουθήσετε το βίντεο και να πατήσετε ένα κουμπί κάθε φορά που ξεκινάει ο ηχείο στον επόμενο υπότιτλο. Ακριβώς όπως η μεταγραφή, αυτό απαιτεί αδιάσπαστη συγκέντρωση. Τα γρήγορα αντανακλαστικά βοηθούν επίσης. Η εισαγωγή βίντεο του Amara σε αυτό το βήμα λέει ότι είναι "σαν ένα παιχνίδι υπολογιστή", αλλά δεν είναι ένα που θα παίζω για διασκέδαση. Η διεπαφή είναι αποτελεσματική, αλλά σίγουρα αισθάνεται σαν δουλειά.

Οι οδηγίες σας λένε επίσης ότι δεν χρειάζεται να ανησυχείτε αν παίρνετε λίγο χρόνο λάθος, καθώς θα μπορείτε να το διορθώσετε αργότερα. Συνεπώς, δεν ανησυχούσα πολύ - αλλά όταν πήρα το τελικό βήμα, αναθεώρηση και διόρθωση των υπότιτλων, ανακάλυψα ότι τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά για να τα διορθώσω. Δεν ήμουν πάντα σε θέση να επεκτείνω ή να συρρικνωτώ τους υπότιτλους κατά μήκος των χρονοδιαγραμμάτων, ώστε να συγχρονίζονται σωστά και όλη η διαδικασία έσβησε γρήγορα. Το τελικό αποτέλεσμα που πήρα αντικατοπτρίζει τα πλεονεκτήματα και τις αδυναμίες της Amara: Το βίντεο μεταγράφηκε πλήρως, αλλά ο συγχρονισμός ήταν μόνο έτσι. Ένα άλλο ζήτημα ήταν ότι μερικοί από τους υπότιτλους ήταν πολύ μακρύς: η Amara δεν προσφέρει έναν εύκολο τρόπο να μετατοπίσει κείμενο από το τέλος ενός υποτίτλου στην αρχή του επόμενου (εκτός από το χέρι αντίγραφο-επικόλληση), οπότε αν συμβεί να σπάσει τα πράγματα κάτω σε πολύ μεγάλα κομμάτια κατά τη μεταγραφή, θα έχετε ένα πρόβλημα αργότερα.

Όταν η μεταγραφή γλώσσας-πηγής είναι έτοιμη, η Amara σάς επιτρέπει να την μεταφράσετε (ή άλλες) στη γλώσσα της επιλογής σας, ενώ βλέπετε το βίντεο για αναφορά.

Μόλις έχετε μια μεταγραφόμενη μορφή ενός βίντεο, μπορείτε τώρα να την μεταφράσετε σε διάφορες γλώσσες. Η μετάφραση είναι απλούστερη από την μεταγραφή: Απλά πληκτρολογήστε το μεταφρασμένο κείμενο κάτω από κάθε υπότιτλο. Φυσικά, πόσο καλό είναι το τελικό προϊόν εξαρτάται τόσο από την ποιότητα της μεταγραφής όσο και από τον μεταφραστή, αλλά η ίδια η διασύνδεση είναι εύκολη στη χρήση. Επίσης, για να απολαύσουν τους υπότιτλους, οι θεατές θα έπρεπε συνήθως να χρησιμοποιούν τον παίκτη της Amara.

Η Amara είναι ένα ενδιαφέρον προϊόν, αλλά μετά τη χρήση της, παραμένω πεπεισμένος ότι οι υπότιτλοι βίντεο μπορούν πραγματικά να προέρχονται από πλήθος, περιστασιακή, αβίαστη εργασία. Η παραγωγή υψηλής ποιότητας μεταφράσεων με υπότιτλους είναι μια περίπλοκη διαδικασία, με κάθε βήμα που απαιτεί τη δική της εμπειρογνωμοσύνη. Παρόλα αυτά, αν θέλετε να κάνετε υποτιτλισμό ή μετάφραση, ή αν έχετε ένα βίντεο και εθελοντές ή επαγγελματίες μεταφραστές που είναι αφιερωμένοι στην απόκτηση ενός αποτελέσματος επαγγελματικής ποιότητας, η Amara είναι μια ισχυρή πλατφόρμα που αξίζει να πειραματιστείτε.

Σημείωση:

Το κουμπί "Λήψη" στη σελίδα "Πληροφορίες προϊόντος" σας μεταφέρει στην τοποθεσία του προμηθευτή, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση αυτού του λογισμικού που βασίζεται στο Web