Ιστοσελίδες

Θα αλλάξουν τον ιστό;

LWDAthens x Archisearch: Pandemic Architecture

LWDAthens x Archisearch: Pandemic Architecture

Πίνακας περιεχομένων:

Anonim

Τέλος, ο Παγκόσμιος Ιστός θα ανταποκριθεί στο όνομά του. Η απόφαση της ICANN ότι οι ιστότοποι που είναι γραμμένοι σε ρωσικά, κινέζικα, αραβικά και άλλα σύνολα χαρακτήρων που δεν έχουν ASCII θα έχουν τη δυνατότητα εμφάνισης των ονομάτων τομέα στο Διαδίκτυο στις γλώσσες τους καθιστούν πραγματικά το Διαδίκτυο ένα παγκόσμιο παγκόσμιο δίκτυο. Για τα τελευταία 40 χρόνια (το Διαδίκτυο γύρισε 40 αυτήν την εβδομάδα) το Διαδίκτυο και ο Παγκόσμιος Ιστός ήταν ο αποκλειστικός τομέας των διευθύνσεων αγγλικής γλώσσας. Για τις μη αγγλόφωνες χώρες, το πραγματικό κόσμο ισοδυναμεί με την υποχρέωσή τους να χρησιμοποιούν ακίνητη αγγλική γλώσσα.

Δεν θα είναι πλέον υποχρεωμένες ολόκληρες χώρες να χρησιμοποιούν λατινικούς χαρακτήρες και τις διευθύνσεις τους στο Web και τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους θα είναι πλέον αναγνωρίσιμος όπως και ο τηλεφωνικός τους κατάλογος. Η κίνηση αυτή αναγγέλλεται από την ICANN ως τη μεγαλύτερη τεχνική αλλαγή στο Διαδίκτυο από τη γέννησή της.

[Περαιτέρω ανάγνωση: Καλύτερα κουτιά NAS για streaming media και backup]

A Truly Worldwide Wed

Για το λόγο αυτό, πολλοί γύρω ο κόσμος καλωσορίζει την κίνηση ως τρόπο ανοίγματος της πρόσβασης στο Διαδίκτυο σε περισσότερους ανθρώπους

"Το καθαρό αποτέλεσμα θα είναι η επέκταση του Διαδικτύου από πλευράς πόρων και χρηστών. η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί τώρα να είναι στη δική της τοπική γλώσσα », σύμφωνα με έναν συγγραφέα της Asia Times Online.

Η Korea Herald δήλωσε κατηγορηματικά τον CEO της ICANN Rod Beckstrom λέγοντας ότι τα νέα ονόματα στο διαδίκτυο είναι" πολύ σημαντικά όχι μόνο για περισσότερα από "

Περισσότερο από το 50% του τρέχοντος συνόλου των 1,6 δισεκατομμυρίων χρηστών του Διαδικτύου μιλούν γλώσσες που δεν είναι λατινικά, σύμφωνα με τις ευρέως χρησιμοποιούμενες

Παγκόσμιος Ιστός της Βαβέλ

Ακόμη και για το άλλο r, τα νέα ονόματα φέρουν κινδύνους για νέες ανησυχίες σχετικά με την ασφάλεια και γενική σύγχυση των χρηστών. Ορισμένοι φοβούνται ότι ο ιστός θα μπορούσε να γίνει ολοένα και πιο κατακερματισμένος σε περιοχές εύκολα προσβάσιμες μόνο σε όσους είναι εξοικειωμένοι με τις τοπικές γλώσσες.

Υπάρχουν σίγουρα πολλές γλώσσες στον κόσμο, ένα πρόβλημα που μυθολογείται στη βιβλική ιστορία της πτώσης του Πύργου της Βαβέλ το οποίο ο Θεός τιμωρούσε τους ανθρώπους με τη διάσπαση τους στο πρόσωπο της Γης και τη διάσπαση της ανθρώπινης γλώσσας σε πολλές διαφορετικές γλώσσες.

Η Google, η κορυφαία μηχανή αναζήτησης παγκοσμίως, τώρα υποστηρίζει τις αναζητήσεις που διεξάγονται με χρήση κορεατικών και αραβικών συνόλων χαρακτήρων

Όμως, οι ενέργειες του ICANN, αν και καλά σχεδιασμένες, δημιουργούν επίσης ερωτήματα σχετικά με τα καρφιά που δεν έχουν ακόμη απαντηθεί

Πώς θα μπορείτε να πληκτρολογήσετε τα ονόματα περιοχών των διεθνών τοποθεσιών Web όταν το πληκτρολόγιό σας ' t υποστηρίζουν τα σύνολα χαρακτήρων τους

Θα ήταν απολύτως λογικό για έναν κατασκευαστή PC να παρέχει ένα πληκτρολόγιο που υποστηρίζει το δυτικό αλφάβητο "ABC", μαζί με τα διαφορετικά σύνολα χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται σε όλες αυτές τις γλώσσες για εξέταση

Είναι αλήθεια ότι μπορείτε να κατεβάσετε τις γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις γλώσσες μαζί με τις "εικονικές διατάξεις πληκτρολογίου" που σας απαλλάσσουν από την ανάγκη να αγοράσετε ξεχωριστές φυσικές πληκτρολόγια.

Αλλά τα πράγματα μπορούν να γίνουν πολύ ζιζάνια εδώ. Για παράδειγμα, τα ρωσικά πληκτρολόγια αναφέρονται ελαφρώς διαφορετικά σε υπολογιστές Windows και Mac.

Και για να χειριστείτε τα εικονικά πληκτρολόγια με μεγάλη αποτελεσματικότητα, πρέπει να τοποθετήσετε ειδικά αυτοκόλλητα στα κλειδιά σας. Πόσο πολλά εικονικά πληκτρολόγια και σύνολα αυτοκόλλητων ετικετών υποτίθεται ότι έχουν στο χέρι στο σπίτι ή στο γραφείο;

Φαίνεται σαν να μπορούσαμε να δούμε την ανάπτυξη μιας εντελώς νέας τάξης τομέων Web που οι περισσότεροι άνθρωποι δεν θα μπορούν για να φτάσετε εύκολα - παρόλο που θα μπορούσαν να βρουν εκείνες τις ιστοσελίδες με μια μηχανή αναζήτησης.

Ασφαλώς οι υπηρεσίες μετάφρασης και της τεχνολογίας μπορεί να είναι οι μεγαλύτεροι νικητές με τα σημερινά νέα. Προβλέπω ότι και οι δύο θα ευδοκιμήσουν μαζί με μια διεθνή αρπαγή γης για παραλλαγές της λέξης "sex" dot-com.