Android

Η Google προσθέτει εργαλεία επεξεργασίας σε διαδικτυακή μετάφραση

Earn $5.19 Over & Over With Auto Click System (Make Money Online)

Earn $5.19 Over & Over With Auto Click System (Make Money Online)
Anonim

Ένα παλαιότερο προϊόν, η μετάφραση του Google, επέτρεψε στους χρήστες να μεταφράζουν και να διαβάζουν τοποθεσίες Web και απλό κείμενο σε πολλές γλώσσες. Το νέο εργαλείο μεταφραστών απευθύνεται σε χρήστες που επιθυμούν να επεξεργαστούν και να στιλβώσουν το μεταφρασμένο κείμενο και να το μοιραστούν ή να το δημοσιεύσουν, δήλωσε την Τετάρτη ο Prasad Ram, επικεφαλής του κέντρου και μηχανικός μηχανικής της Google India R & D.

παράλληλες ροές κειμένου τόσο στην πρωτότυπη γλώσσα όσο και στη γλώσσα προορισμού. Η επεξεργασία του μεταφρασμένου κειμένου από τους χρήστες του μεταφραστικού εργαλείου θα βοηθήσει στην κατάρτιση της τεχνολογίας μηχανικής μετάφρασης σε υψηλότερο βαθμό ακρίβειας, δήλωσε ο Ram.

Το ινδικό εργαστήριο Ε & Α της Google ανέπτυξε το νέο προϊόν, το τελευταίο από τα πολλά εργαλεία που αναπτύχθηκαν από την Google στην Ινδία για να βελτιώσει την πρόσβαση στο περιεχόμενο στις τοπικές γλώσσες, δήλωσε ο Ram.

Τα προϊόντα, όπως η εφαρμογή μεταγραφής Google, κατασκευάζονται στην Ινδία και εμπνέονται από προβλήματα στην Ινδία, αλλά έχουν σχεδιαστεί για να έχουν παγκόσμια σημασία.

Το κιτ εργαλείων μεταφραστών υποστηρίζει 47 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων πέντε ινδικών γλωσσών. "Έχουμε καλύψει πάνω από 98 τοις εκατό του παγκόσμιου πληθυσμού", δήλωσε ο Michael Galvez, διευθυντής προϊόντων της Google.

Αντί να αναδημιουργήσει το περιεχόμενο στις τοπικές γλώσσες, το Google μεταφράζει και το toolkit μεταφραστών επιτρέπουν στους ανθρώπους να μεταφράζουν το υπάρχον περιεχόμενο, Ram

Με μια συμφωνία με τη Wikipedia, οι χρήστες μπορούν να κατεβάσουν μια καταχώρηση της Wikipedia στη μεταφραστική εργαλειοθήκη, να την μεταφράσουν σε μια τοπική γλώσσα χρησιμοποιώντας τη μηχανική μετάφραση, να διορθώσουν και να τα βάλουν στη μετάφραση στην ηλεκτρονική εγκυκλοπαίδεια. μπορεί να γίνει με τη χρήση μιας διάταξης εγγράφου που γνωρίζουν οι γενικοί χρήστες, δήλωσε ο Ram.

Οι επαγγελματίες μεταφραστές μπορούν επίσης να μεταφορτώσουν προσωπικά αρχεία στο μεταφραστικό εργαλείο και να χρησιμοποιήσουν το εργαλείο που παρέχεται από την Google, το οποίο περιλαμβάνει ένα γλωσσάρι και ένα λεξικό, μεταξύ άλλων χαρακτηριστικά, είπε ο Galvez. Το τοπικό αρχείο και η μετάφραση μπορούν να παραμείνουν ιδιωτικά, πρόσθεσε

Μια βάση δεδομένων μεταφραστικών μνημών στο σύνολο εργαλείων παρέχει αναζητήσεις σε προηγούμενες μεταφράσεις παρόμοιων προτάσεων και κειμένων, δήλωσε ο Ram.

Το σετ εργαλείων μπορεί να είναι χρήσιμο στους εκδότες των περιοχών ειδήσεων που μπορούν τώρα να στοχεύσουν νέα ακροατήρια με εκδόσεις τοπικής γλώσσας με χαμηλότερο κόστος, δήλωσε ο Ram.